Dolmetscher gefragt: Studentisch – deutsch

Dass Studenten am Erlernen neuer Sprachen viel Freude haben, ist bekannt. Doch neuerdings tut sich die Frage auf, ob die Sprache der Studenten überhaupt für andere Menschen verständlich ist. An vielen Universitäten und Fachhochschulen herrschen nämlich so ganz eigene Begrifflichkeiten, die bei Außenstehenden meist die Stirn in Falten setzen. Oder ist Ihnen auf Anhieb SWS, TOEFL oder ECTS ein Begriff?

Hier erfahren Sie die wichtigsten Abkürzungen und deren Bedeutungen:
Schon mal was von SWS gehört? Unter SWS versteht man Semesterwochenstunde, diese dauert ähnlich wie in der Schule 45 Minuten und gibt die Dauer einer Vorlesungseinheit pro Woche an.

Orchideenfächer werden diejenigen Studienfächer bezeichnet, die äußerst ausgefallen und ungewöhnlich sind. Fächer wie Onomastik oder Keltologie werden nur an wenigen Universitäten gelehrt.

Was genau ist DAAD? Hinter dieser Abkürzung verbirgt sich der Deutsche Akademische Austauschdienst, eine Einrichtung zur Förderung internationalen Austauschs von Studierenden und Wissenschaftlern. Der DAAD gilt unter Studenten als  die Anlaufstelle, wenn sie beispielsweise Unterstützung für Auslandsaufenthalte erhalten möchten.

TOEFL. Mit dieser Abkürzung ist ein standardisierter, international anerkannter Englischtest gemeint, der Test of English as a Foreign Language. Hierbei werden Fähigkeiten in folgenden Bereichen untersucht: Leseverständnis, Hörverständnis, Sprechen und Schreiben.

Was ist denn bitte AStA? Hinter Asta verbirgt sich der Allgemeine Studierendenausschluss, der vom Studierendenparlament gewählt wird. Die Asta vertritt nach außen die Studierenden und bietet Angebote wie z.B. Wohnungs- und Jobvermittlung an.

Mit ECTS ist das European Credit Transfer System gemeint. Dieses europaweite Bewertungssystem basiert auf sogenannten Credit points. Dies sind Leistungspunkte, die für einen Kurs oder eine Prüfung vergeben werden. Das ECTS ermöglicht es, dass Studienleistungen an deutschen Universitäten mit ausländischen Universitäten verglichen werden können.

mwe

Quelle:
http://www.wiwo.de/erfolg/campus-mba/uni-slang-sprechen-sie-studentisch/7729822.html#image